<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_1%2FHymn_34</id>
	<title>The Rig Veda/Mandala 1/Hymn 34 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_1%2FHymn_34"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_1/Hymn_34&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-05T23:19:18Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_1/Hymn_34&amp;diff=2406&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Kofi: 1 revision</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_1/Hymn_34&amp;diff=2406&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-12-30T02:32:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{header2&lt;br /&gt;
 | title    = [[../../]]&lt;br /&gt;
 | author   = &lt;br /&gt;
 | section  = [[../|Mandala 1]], Hymn 34.&lt;br /&gt;
 | previous = [[../Hymn 33|Hymn 33]]&lt;br /&gt;
 | next     = [[../Hymn 35|Hymn 35]]&lt;br /&gt;
 | notes    = Translated by [[Author:Ralph T.H. Griffith|Ralph T.H. Griffith]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;verse&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. Ye who observe this day be with us even thrice: far-stretching is you bounty, Asvins and your course.&lt;br /&gt;
     To you, as to a cloak in winter, we cleave close: you are to be drawn nigh unto us by the wise.&lt;br /&gt;
2. Three are the fellies in your honey-bearing car, that travels after Soma&amp;#039;s loved one, as all know.&lt;br /&gt;
     Three are the pillars set upon it for support: thrice journey ye by night, O Asvins, thrice by day.&lt;br /&gt;
3. Thrice in the self-same day, ye Gods who banish want, sprinkle ye thrice to-day our sacrifice with meath;&lt;br /&gt;
     And thrice vouchsafe us store of food with plenteous strength, at evening, O ye Asvins, and at break of day.&lt;br /&gt;
4. Thrice come ye to our home, thrice to the righteous folk, thrice triply aid the man who well deserves your help.&lt;br /&gt;
     Thrice, O ye Asvins, bring us what shall make us glad; thrice send us store of food as nevermore to fail.&lt;br /&gt;
5. Thrice, O ye Asvins, bring to us abundant wealth: thrice in the Gods&amp;#039; assembly, thrice assist our thoughts.&lt;br /&gt;
     Thrice, grant ye us prosperity, thrice grant us fame; for the Sun&amp;#039;s daughter hath mounted your three-wheeled car.&lt;br /&gt;
6. Thrice, Asvins, grant to us the heavenly medicines, thrice those of earth and thrice those that the waters hold,&lt;br /&gt;
     Favour and health and strength bestow upon my son; triple protection, Lords of Splendour, grant to him.&lt;br /&gt;
7. Thrice are ye to be worshipped day by day by us: thrice, O ye Asvins, ye travel around the earth.&lt;br /&gt;
     Car-borne from far away, O ye Nasatyas, come, like vital air to bodies, come ye to the three.&lt;br /&gt;
8. Thrice, O ye Asvins, with the Seven Mother Streams; three are the jars, the triple offering is prepared.&lt;br /&gt;
     Three are the worlds, and moving on above the sky ye guard the firm-set vault of heaven through days and nights.&lt;br /&gt;
9. Where are the three wheels of your triple chariot, where are the three seats thereto firmly fastened?&lt;br /&gt;
     When will ye yoke the mighty ass that draws it, to bring you to our sacrifice. Nasatyas?&lt;br /&gt;
10. Nasatyas, come: the sacred gift is offered up; drink the sweet juice with lips that know the sweetness well.&lt;br /&gt;
     Savitar sends, before the dawn of day, your car, fraught with oil, various-coloured, to our sacrifice.&lt;br /&gt;
11. Come, O Nasatyas, with the thrice-eleven Gods; come, O ye Asvins, to the drinking of the meath.&lt;br /&gt;
     Make long our days of life, and wipe out all our sins: ward off our enemies; be with us evermore.&lt;br /&gt;
12. Borne in your triple car, O Asvins, bring us present prosperity with noble offspring.&lt;br /&gt;
     I cry to you who hear me for protection be ye our helpers where men win the booty.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Kofi</name></author>
	</entry>
</feed>