<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_5%2FHymn_41</id>
	<title>The Rig Veda/Mandala 5/Hymn 41 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_5%2FHymn_41"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_5/Hymn_41&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-06T06:52:57Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_5/Hymn_41&amp;diff=2774&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Kofi: 1 revision</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_5/Hymn_41&amp;diff=2774&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-12-30T03:05:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{header2&lt;br /&gt;
 | title    = [[../../]]&lt;br /&gt;
 | author   = &lt;br /&gt;
 | section  = [[../|Mandala 5]], Hymn 41&lt;br /&gt;
 | previous = [[../Hymn 40|Hymn 40]]&lt;br /&gt;
 | next     = [[../Hymn 42|Hymn 42]]&lt;br /&gt;
 | notes    = Translated by [[Author:Ralph T.H. Griffith|Ralph T.H. Griffith]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;verse&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. WHO, Mitra-Varuna, is your pious servant to give you gifts from earth or mighty heaven?&lt;br /&gt;
     Preserve us in the seat of holy Order, and give the offerer power that winneth cattle.&lt;br /&gt;
2. May Mitra, Varuna, Aryaman, and Ayu, Indra Rbhuksan, and the Maruts, love us,&lt;br /&gt;
     And they who of one mind with bounteous Rudra accept the hymn and laud with adorations.&lt;br /&gt;
3. You will I call to feed the car-horse, Asvins, with the wind&amp;#039;s flight swiftest of those who travel:&lt;br /&gt;
     Or also to the Asura of heaven, Worshipful, bring a hymn as &amp;#039;twere libation.&lt;br /&gt;
4. The heavenly Victor, he whose priest is Kanva, Trta with Dyaus accordant, Vata, Agni,&lt;br /&gt;
     All-feeding Pusan, Bhaga sought the oblation, as they whose steeds are fleetest seek the contest.&lt;br /&gt;
5. Bring ye your riches forward borne on horses: let thought be framed for help and gain of treasure.&lt;br /&gt;
     Blest he the priest of Ausija through courses, the courses which are yours the fleet, O Maruts.&lt;br /&gt;
6. Bring hither him who yokes the car, your Vayu, who praises with his songs, the God and Singer;&lt;br /&gt;
     And, praying and devout, noble and prudent, may the Gods&amp;#039; Spouses in their thoughts retain us.&lt;br /&gt;
7. I speed to you with powers that should be honoured, with songs distinguishing Heaven&amp;#039;s mighty Daughters,&lt;br /&gt;
     Morning and Night, the Two, as &amp;#039;twere all-knowing: these bring the sacrifice unto the mortal.&lt;br /&gt;
8. You I extol, the nourishers of heroes bringing you gifts, Vastospati and Tvastar-&lt;br /&gt;
     Rich Dhisana accords through our obeisance - andTrees and Plants, for the swift gain of riches.&lt;br /&gt;
9. Ours be the Parvatas, even they, for offspring, free-moving, who are Heroes like the Vasus.&lt;br /&gt;
     May holy Aptya, Friend of man, exalted, strengthen our word for ever and be near us.&lt;br /&gt;
10. Trta praised him, germ of the earthly hero, with pure songs him the Offspring of the Waters.&lt;br /&gt;
     Agn; with might neighs loudly like a charger: he of the flaming hair destroys the forests.&lt;br /&gt;
11. How shall we speak to the great might of Rudra? How speak to Bhaga who takes thought for riches?&lt;br /&gt;
     May Plants, the Waters, and the Sky preserve us, and Woods and Mountains with their trees for tresses.&lt;br /&gt;
12. May the swift Wanderer, Lord of refreshments listen to our songs, who speeds throuih cloudy heaven:&lt;br /&gt;
     And may the Waters, bright like castles, hear us, as they flow onward from the cloven mountain.&lt;br /&gt;
13. We know your ways, ye Mighty Ones receiving choice meed, ye Wonderful, we will proclaim it.&lt;br /&gt;
     Even strong birds descend not to the mortal who strives to reach them with swift blow and weapons.&lt;br /&gt;
14. Celestial and terrestrial generations, and Waters will I summon to the feasting.&lt;br /&gt;
     May days with bright dawns cause my songs to prosper, and may the conquered streams increase their waters.&lt;br /&gt;
15. Duly to each one hath my laud been offered. Strong be Varutri with her powers to succour.&lt;br /&gt;
     May the great Mother Rasa here befriend us, straight-handed, with the princes, striving forward.&lt;br /&gt;
16. How may we serve the Liberal Ones with worship, the Maruts swift of course in invocation, the Maruts far-renowned in invocation?&lt;br /&gt;
     Let not the Dragon of the Deep annoy us, and gladly may he welcome our addresses.&lt;br /&gt;
17. Thus thinking, O ye Gods, the mortal wins you to give him increase of his herds of cattle: the mortal wins him, O ye Gods, your favour.&lt;br /&gt;
     Here he wins wholesome food to feed this body: as for mine old age, Nirrti consume it&lt;br /&gt;
18. O Gods, may we obtain from you this favour, strengthening food through the Cow&amp;#039;s praise, ye Vasus.&lt;br /&gt;
     May she who gives good gifts, the gracious Goddes. s, come speeding nigh to us for our well-being.&lt;br /&gt;
19. May Ila, Mother of the herds of cattle, and Urvasi with all the streams accept us;&lt;br /&gt;
     May Urvasi in lofty heaven accepting, as she partakes the oblation of the living,&lt;br /&gt;
20. Visit us while she shares Urjavya&amp;#039;s food.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Kofi</name></author>
	</entry>
</feed>